زبان عربی

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (52)

اهداف کلی آموزش زبان عربی در اصل شانزدهم قانون اساسی چنین آمده است: از آنجا که زبان قرآن و پایه فرهنگ اسلامی عربی است و ادبیات فارسی کاملا با آن آمیخته است این زبان در تمام سطوح آموزشی باید تدریس شود اهداف کلی آموزشی زبان عربی را می توان بدین شرح بیان نمود:  ۱- آشنایی با واژگان پرکاربرد قرآنی ۲- ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (51)

عبارتهای کوتاه در احوالپرسی از شما خواهش می‌كنم با من به جای عاميانه با زبان فصيح صحبت كنيد. أَرْجُوكَ أنْ تَتَكَلَّمَ مَعِي بِاللُّغَةِ الفُصْحَي بَدَلاً مِنَ العاميَّةِ. زيرا من در زبان عاميانه ضعيف هستم. لأَنَّنِي ضَعِيفٌ في العامِيَّةِ. نه، بر عكس شما زبان عربيِ صحيح را می‌دانيد. لا، بالعَكْسِ، أنتَ تَعْرِفُ اللُّغَةَ العربيةَ الصَّحِيحَةَ. شما معلم زبان عربی هستيد و ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (50)

عبارتهای کوتاه در احوالپرسی ببخشيد:                عَفْواً (و يا) العَفْو. من خيلی متأسفم:              إِنِّي آسِفٌ جداً. موجب عذاب شما شدم. لَقَدْ سبَّبْتُ لكَ عَذاباً. أَزْعَجْتُکَ. نه ،نه، هرگز.                لا ، لا، أبداً. شما انسان بسيار لطيفی هستيد. أنتَ إنسانٌ لَطِيفٌ جِدّاً. (أنتِ إنسانةٌ لَطِيفةٌ جِدّاً). از تعريف شما سپاسگزارم.      شُكراً لِإِطْرائِكَ. خداوند به شما سلامتی بدهد. اللَّهُ يُعْطِيكَ العافِيةَ! خداوند به ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (49)

بله، اين اولين ديدار من است. نَعَمْ، هذِهِ هي زيارتي الأُولَي. بله ، از تنهايی و گوشه‎گيری می‌ترسيدم.       نَعَم‌ و كُنْتُ‌ خائفاً مِنَ‌ الوحدةِ‌ و العُزْلَةِ‌. رؤيای من اين بود که اين شهر را ببينم، و اکنون تحقق  پيدا کرد! كانَ‌ حلمي‌ أن‌ أزورَ هذه‌ المدينة‌، وقد تَحَقَّقَ‌ الآن‌َ! به من اجازه بدهيد بپرسم که آيا باز هم می‌آييد؟ ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (48)

اميدوارم از همه مناطق ديدنی كشورمان بازديد كنی. آملُ أَنْ تَزُورَ جَمِيعَ الأَماكِنِ السِّياحِيَّةِ في بلادِنا. شما به سفر تفريحی آمده‏ايد؟ بله. أَتَيْتَ لِلسَّفْرَةِ التَّرْويحيَّة (التَّرْفيهيَّة)؟ نَعَمْ. علاوه بر آن به گردش علمی نيز آمده‌ام. فضلاً عَنْ ذلِكَ أَتَيْتُ لِلسَّفْرَةِ العِلمِيَّةِ أَيْضاً. در واقع من در اينجا در يك سفر كاری نيز هستم.    في الحقيقةِ أنا هُنا في رِحْلَةِ ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (47)

سفر چطور بود؟            كيفَ كانَتِ الرِّحْلَةُ؟ خيلی سودمند بود:          كانَتْ مُمتعةً جِدّاً. رسيدن به خير. (خدا را سپاس كه سالم هستيد). الحَمْدُ لِلَّهِ عَلَي السَلامَة. آب و هواي اين شهر چگونه است؟ كيفَ مُنَاخُ هذِهِ المدينةِ؟ بسيار خوب و دل انگيز است: لطيفٌ و رائعٌ جداً. چه مدت اينجا خواهيد ماند؟ كَمْ مُدَّة سَتَبْقَي هُنا؟ فقط يك هفته:               مُدَّة أسبوعٍ ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (46)

عبارتهای کوتاه در احوالپرسی چرا سؤال می‌کنی در حالی که ساعت روی دست شما است؟              لِم‌َ تسأل‌ وساعتك‌ عَلَی‌ يدك‌َ؟ ساعت من دقيق نيست.        ساعتي‌ غير مضبوطة. اندكي‌ اينجا منتظر من‌ باش. اِنْتَظِرْنِي‌ هنا قليلاً. هوای بيرون سرد است دارم يخ می‌زنم. الجو باردٌ في‌ الخارج‌. أكادُ‌ أَتَجَمَّدُ. بهتر است‌ كه‌ اين‌ موضوع‌ را به‌ وقت‌ ديگري‌ موكول‌ كنيم‌. ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (45)

عبارتهای کوتاه در احوالپرسی شب خوش: طابَتْ ليلتُكَ، ليْلةً سَعِيدَة! تُصْبِحُ عَلَي خَيْرٍ. خوابت خوش (خوابی همراه با تندرستی): صَحَّ النَّوْمُ. خيلی از شما سپاسگزارم:          أَشْكُرُكَ جِدّاً. بسيار متشكرم:                  شُكْراً جَزِيلاً. انشاء الله قبول باشد!     مقبول، ان شاء الله! با اجازه شما:                     عَنْ إِذنِكُم به سلامت:    مَعَ السَّلامَةِ، أَلْف سَلامَة، أَلْف خَير تو را به خدا می‏سپارم.       أَسْتَوْدِعُكَ اللَّه.  به ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (44)

زمان فعل ها در زبان عربی ومعادل فارسی آنها زمان معادل عربی معادل فارسی مثال گذشته ساده سَمِعَ شنید الیوم أکملتُ لکم دینکم و أتممتُ علیکم نعمتی امروز دینتان را برای شما کامل کردم و نعمتم را بر شماتمام نمودم. گذشته نقلی قد+سَمعَ شنیده است قَد أنزَل اللهُ الیکم ذکراً خداوند برای شما ذکری (قرآن ) را فرستاده است. گذشته ...

Read More »

آموزش مکالمات روزمره در زبان عربی (43)

ادوات شرط  لَو«حرف است و غيرعامل»(اگر)  اِنْ«حرف است و عامل»(اگر)   إذما(هرچند- هرگاه)  مَنْ(هر كس)   ما(هرچه) مَهما(هرگاه) أيّ(هر كدام) كَيفَما(هرگونه) مَتي(هر وقت)   أينَما(هر جا) أيّان(هر وقت – هر جا)  أنّي(هر جا)   هَيثُما(هر جا كه) (مَن ، ما و أيّ) اگر در آغاز دو جمله قرار گيرند اسم شرط هستند :  مَنْ يَجتَهِدْ يَنجَحْ ..(ادوات شرط دو فعل را جزم ميدهند) ...

Read More »